EIROPAS LATVIEŠU LAIKRAKSTS
Pārdomas par... līdzpilsoņiem
109648
Foto: LETA

FRANKS GORDONS    17.12.2019

 

Latvijas Avīzē Diāna Jance 10. decembrī nāca klajā ar sirsnīgu un emocionālu rakstu, atsaucoties uz Dmitrija Trofimova ierosinājumu ‒ ieviest jēdzienu "līdztautieši", apzīmējot Latvijā mītošos citas etniskas cilmes iedzīvotājus.

 

Manuprāt,  jūtas, lai cik cildenas tās būtu, derētu līdzsvarot ar objektīvu lietas izpratni. Un te nu "uzpeld" semantika un terminoloģija, kā arī vēsturiski apstākļi, kas šķir Latvijas pieredzi no Vakareiropas valstu pieredzes.

 

Man reizumis nācās, piedodiet, būt piktam, redzot, ka jau pašā atjaunotas Latvijas patstāvības sākumā tika tiesiski ieviests un nostiprināts termins "nepilsoņi", angliski aliens (svešinieki) kaut gan būtu gluži dabiski šo apzīmējumu vietā ieviest terminu "pastāvīgie iedzīvotāji", angliski permanent residents, kas atbilstu šo personu juridiskajam statusam un "neostu" pēc diskriminācijas.

 

Diānu Janci un Dmitriju Trofimovu var saprast tai ziņā, ka apzīmējumi "cittautieši" un "sveštautieši" uzsver šo "svešādību". Bet termins "līdztautieši" latviešu valodā ir loģiski aplams, jo "tautietis" nozīmē piederību tai pašai etniskai cilmei, un pielikt klāt "līdz" it neko neizsaka.

 

Te atkal man nākas atkārtot, ka latviski "tautība" ir tas pats, kas angliski ir ethnicity, kamēr nationality nozīmē pilsonību, pavalstniecību. Diemžēl tie, kas Latvijā, var teikt, ir atbildīgi par ierakstiem pasē, varbūt neapzināti pārņem krievisko terminu nacionaļnostj, kas nozīmē vienīgi "tautību" un neko citu.

 

Valsts prezidents Egils Levits, savulaik formulējot Satversmes preambulu, definē latviešus kā valstsnāciju un vārdi "Latvijas tauta", kuŗai atbilstoši Satversmei pieder vara šai valstij, ir visu Latvijā mītošo iedzīvotāju kopums.

 

Te jāņem vērā latviešu valodas semantiskas īpatnības, tostarp to, ka neveiklais jēdziens "latvijieši” (latvijci, Lettländer) nav iesakņojies.

 

Un te mēs nonākam pie itin prātīga jēdziena, kas Valsts prezidentam Egilam Levitam, atceroties viņa "Vācijas gadus", nav svešs: Mitbűrger, t. i.,  līdzpilsoņi. Vācijas plašsaziņas līdzekļos  bieži lasām ‒ unsere tűrkischen Mitbürger, zīmējoties uz turkiem, kas dzimuši vai uzauguši Vācijā un ir šīs valsts pilsoņi.

 

Vai tad nevarētu prātīgi, bez emocijām formulēt: Latvijas krievi latviešiem ir līdzpilsoņi? Loģiski ‒ un nudien nebūtu ko iebilst.

 


 

Atpakaļ


Apskatīt komentārus (0)



atstāj tukšu: atstāj tukšu:
vārds:

JŪSU KOMENTĀRS:


Ievadiet drošības kodu:

Visual CAPTCHA